הרגע (תרגם: גלעד מאירי)
יֵשׁ אֲפִלּוּ צִלּוּמִים שֶׁל זֶה:
הָרֶגַע בּוֹ, בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה,
נִכָּר הַמֶּתַח, הַנּוֹף מֻשְׁהֶה,
חֲטִיבַת הָאוֹיֵב מוֹפִיעָה.
הִנֵּה הֵם, מִתְקַדְּמִים –
גֶּרְמָנִים מִמִּלְחֶמֶת הָעוֹלָם הָרִאשׁוֹנָה
רָצִים עִם רוֹבִים.
כְּשֵׁם שֶׁעָשׂוּ, מִקִּדְמַת הַיָּמִים, רַבִּים אֲחֵרִים.
בְּחֵיל הָרַגְלִים שֶׁמִּנֶּגֶד: אַתָּה –
כֵּן, אַתָּה.
הַמֹּחַ שֶׁלְּךָ נָמֵס. אַשְׁכָּרָה
זֶה זֶה, אַתָּה חוֹשֵׁב לְעַצְמְךָ,
הִנֵּה אֵלּוּ שֶׁשָּׁמַעְנוּ עֲלֵיהֶם
כָּל כָּךְ הַרְבֵּה. כְּמוֹ זְקֵנִים
שֶׁמִתְעַמְתִים לָרִאשׁוֹנָה עִם תַּסְמִינִים
שֶׁאֵינָם מְשְׁתַמְעִים לִשְׁתֵּי פָּנִים.
תגובות פייסבוק